Tuesday, February 7, 2012
A Study in Sherlock
Laura Lippman 的故事跟福尔摩斯根本沾不上边，形神都毫无交集，显然她并非福迷，也不知怎么被赶鸭架拉进这本集子。
SJ Rozan 版的 “歪唇男人” 其实情节过于七扭八弯了，不太合逻辑，但是很有趣，因为剧情里的人物是在伦敦开烟馆儿的中国老头。其中一个人说："The subtlety of the mind of Mr. Sherlock Holmes could lead one to believe he is not an Englishman at all, but one of us."
至今最好看的一篇是 Neil Gaiman 的 The Case of Death and Honey. 不是侦探小说，而是他擅长的半奇幻类，但是因为他对福尔摩斯太熟也太迷，不让人觉得突兀。我尤其喜欢他的“传说”风格。巧合的是，Rozan 的故事一开篇就是“陈和手执白瓷茶杯说...”，Gaiman 的故事一开头第二段是：“这些事发生在老高失踪之后，他儿子从丽江回来继承他的蜂窝之前。” 看到这里我哈哈大笑，怎么两个人不约而同地把福尔摩斯和中国拉上了呢？Neil Gaiman 多半刚从丽江玩过回来，记忆犹新，故事里不是张寡妇就是木耳银鱼汤。
I was about 9 or 10 years old when I made my first contact with Star Wars. It was the novelization of "Empire Strikes Back," ...
On the way home from Macbeth on Saturday afternoon, the Metro was flooded with people leaving the People's Climate March. There were mid...
I think I'm in love with Chekhov. The thing is that he puts the audience in a situation in which you want to both laugh and cry at the s...
Folger Theater is going to put on a new production of Timon of Athens, directed by Robert Richmond, in a couple of months, so I've ...