Search This Blog

Friday, October 29, 2010

化身博士

最近正在读 Kindle 上的化身博士,不过进展灰常慢。一方面是工作(瞎)忙,另一方面是花样滑冰赛季开锣,每周五六都有比赛转播,连续六个星期,十一月的周末全部报废。

重读这篇小说,一部分是想跟 Moffat 的 Jekyll 电视剧对照一下。目前只看了一半,且慢慢地整理感想吧。

前几日被某同学捉到读这本小说,我问你看过没?他答看过,很失望。切,我说,怎么会失望?他说,以前看过了很多同名改编的恐怖片儿,里面各色的奇形怪状的恶魔都有,结果一看原著,怎么跟恶魔本人连个照面儿都没打过?整个故事全部是间接叙述的,所以很失望,一点都不吓人嘛。

现在看过来,并非完全没有打照面,但是对 Mr. Hyde 只有一处是直接的描写,大约是要树立一下“此人确实存在”的 plot element,剩下的部分确实都是不同人物间接叙述拼凑起来的。从这方面来看,本小说奇特的叙述手法,侧面证明金庸受到 RLS 和同时代维多利亚的英国作家影响至深,拼凑间接叙事的手法在 Collins 的月亮宝石中是典型,但化身博士中的手法更加隐秘和自然,不易觉察。

小说原著中描写 Mr. Hyde 为身材矮小貌不惊人,但是一打照面,人人都觉得他说不出的诡异可憎,只是人人都说不出到底什么地方不对劲,因为他并没有明显的眼歪嘴斜歪瓜劣枣相。几乎可以说是描写罗敷美貌手法的硬币反面。某同学习惯了恐怖电影里的扭曲造型,觉得这种描写太不刺激,实际上这种模糊的手法才更令读者发挥自己的想象力,更令人寒毛倒竖,而且也更真实 --- 最后这一点以后再讨论好了。

2 comments:

no-one said...

我突然想问,某同学跟你这个大才女生活在一起,会不会觉得很累?或者说,你会不会觉得他很笨?

我是真心的问。

Jun said...

不会。不会。

Timon of Athens

During the intermission of Timon of Athens at Folger, I eavesdropped on a discussion among the 3 persons (who looked like a mother with t...

Popular Posts