Search This Blog

Friday, March 23, 2012

Fog and Crimes



在我看过的几部意大利电视剧里 Fog and Crimes 算是制作不错的了,大部分戏是同步录音而不是后期配音,场景大多是外景,情节虽然不如英国和北欧的侦探剧那么靠谱,比别的意大利戏(除了 Montalbano 和 La Piovra)像样些。意大利的侦探剧颇差劲,只比中国的侦探剧好一点大概。

外景全部在北部的 Ferrara 拍摄,查了一下地图, Ferrara 位于威尼斯和 Bologna 中间,不临海,冬天还下雪,看上去又湿又冷。

男主角 Luca Barbareschi 颇有魅力,外表有一点瓦兰德的中年颓丧和刻意装饰的冷淡,实际是无法掩盖、意大利式、温情到牙酸的 sentimentality。很喜欢他念台词的口吻,温柔的,淡淡的,仿佛有三四股彼此矛盾的感情同时在薄薄一层克制之下暗流汹涌。

意大利剧的特色是大家经常在吃饭,而且菜很好,跑龙套的餐馆老板必不可少地细细介绍今日特色菜。今晚一集里就有两场餐馆戏,什么 white truffle salad 啦,tuna carpacio 啦,口水 ... 瑞典挪威电视剧里就从来没见过瓦兰德,Martin Beck,或 Varg Veum 在餐馆里正襟危坐,镜头贪婪地盯着盘子里的好菜。唯一的例外是女侦探系列 Irene Huss,作者非常范特西地给女主角配置了一个 tall, dark, handsome 的厨师丈夫。

2 comments:

CAVA said...

难怪Montalbano那女朋友的发音和嘴型永远对不上,其他人的倒还好。

Little Meatball said...

意大利电影和电视有后期配音的传统,而且经常雇佣各国演员用各自语言讲台词,然后一律后期 dub 上意大利语。演Livia的大概是瑞士人。

意大利男人真是看见金发女人魂儿都没了,电视剧里女主几乎全是金发,Fog and Crimes 里面的女主是俄国模特,会讲意大利语。

The Ending of Le Samourai (1967), Explained

A quick online search after watching Jean-Pierre Melville's Le Samourai confirmed my suspicion: The plot is very rarely understood b...