期待已久的英国版 Wallander 系列。他们的改编不是按照 Mankell 的作品顺序,第一季拍了三集,第一集是 Sidetracked。小说顺序第一集是 Faceless Killers。
怎么说呢?如果我没有读过原著,如果没有看过瑞典版 Rolf Lassgard 的电视剧,Branagh 的版本应该是很不错了,中年人的疲惫,跟老爹的矛盾,对现实的不满,基本上都演出来了。但是既然已经了解很深,就很难投入其中;特别是看过了瑞典版电视剧,觉得英国的编剧和导演毕竟没有得其真髓,很多文化方面显然隔了一层。导演在摄影上特别爱炫耀一些镜头技巧,动不动就使用镜子啦窗户啦烛火啦之类的非传统画面,搞得好 artsy 的感觉。但是瑞典版电视剧能传递小说里那种 deadpan 幽默感,英国版就不行,给人感觉很 gloomy,很颓,有些地方努力煽情,但是没有那种北欧式的自嘲和荒谬感,那种板着脸下面的感情。
另一个有点失望的地方是几个配角都没有什么光彩,女同事 Lisa Hogland 甚至被弄得年轻漂亮,暗示她对上司有意思。当然,电视剧篇幅有限,很难包括小说里的一些很有精神和独特性格的细节。总体感觉不对,这些人不象,因为书里对几个警探同事的描写太有个性了。最重要的是,Mankell 一直强调他们几个家家有本难念的经,Hogland 家里有两个孩子,老公经常出差,她不能经常加班所以很烦恼,Kurt 慢慢才发现她的侦探才华;Martinson 年纪比较轻,经常感冒生病,担心女儿,非常顾家,老想打退堂鼓不当警察了;搞 forensic 的 Nyberg 脾气很坏,冷言冷语,但是技术超强,非常厉害,而且加班加点毫无怨言。这里都没有特意表现出来,反而花了很多时间在 Wallander 老爹身上,但是太过美化简单化他们的父子关系了。
我早就抱怨过 Branagh 不够胖,没有 Wallander 的形象。虽然 CAVA 君说他已经增肥了(看得出有点肚腩),但是一个胖人跟一个不胖的人在动作上是不同的,他的行动十分敏捷,没有长期庞大的人那种迟缓的动作,没有那种动一动就流汗的印象。
不清楚为什么电视剧坚持让 Wallander 戴着结婚戒指。在小说系列中,写到这里的时候,他已经谈过好几次恋爱了,当然都是灰头土脸的结局,此时跟 Mona 离婚已经差不多十年了。我听见作者自己亲口说,Wallander 的问题就是离婚十多年还不能 get over 对前妻的感情,不过他在说这话的时候眼睛里有点 twinkle,而且 Mankell 这家伙老没正经的,跟瑞典电影电视一样喜欢板着脸讲 deadpan 的笑话,所以也不知能否信他的话。
小说里的 Wallander 就是生活一团糟,跟老爹一见面就吵架,老是没时间洗衣服而堆了一堆脏衣服,因为没时间买菜而在外面乱吃不健康的饭,一辆小破车老坏,要买新车又没钱。(电视剧里给他安排了一辆崭新的 SUV,显然也是疏忽了。)这些真实的细节都没有很好地表现出来。
电视剧让我看得高兴的地方是外景,因为都是在 Ystad 当地取景的,而且有些镜头拍得很 glossy 很漂亮。瑞典版电视剧虽然也是在当地拍的,就感觉很真实,很平凡,很乡下,没有那种游客眼中的新奇感。
3 comments:
我看的时候主要欣赏Kenneth Branagh来着。
英美人老爱改编其它国家的作品,我们小时候看的俄国题材影视多有英国制作的,我很怀疑它们的authenticity。这个说的不是语言和细节,是文化与精神。
Wallander剧组在布景道具上力求真实性,还是疏忽了车这一点。但是警官的车不应该是公家提供的么?
隔一层就是隔一层呀。最关键的地方我觉得就是那种特别 deadpan 的自嘲感没有表现出来,但是在瑞典挪威芬兰甚至冰岛的影视作品里都看见过。同时英国的幽默也是自有它的一套,但显然跟苏格兰爱尔兰又不同。各国文化都有一点无法言传和模仿的地方吧?
瑞典那种deadpan幽默感好像的确有它不同的地方,至少和我以前接触到的芬兰人的又不一样,好像特别有种得过且过味儿,我超喜欢。
我狭隘地不喜欢翻拍别国的故事……是指创作班底。真喜欢那文化,还不如自创一个,像功夫熊猫什么的。
Post a Comment