Search This Blog

Monday, July 4, 2011

酸葡萄及 Stephen King

在新闻媒体上接连看见几次不花钱的宣传 Josh Ritter 的小说 Bright's Passage。所谓不花钱的宣传就是记者把小说作者当作新闻人物来采访,配合新书的出版时间。当然这是很常见的现象,有轰动效应的书出来经常有这种花花轿子互相抬的机会,不过一个文学界门外汉第一次出版处女作就有不花钱的宣传配合出版社的发行,也算是罕见了。为啥呢?原来作者 Josh Ritter 是个早已建立粉丝群的 singer/songwriter,还是新民谣派的,相当有名气。

今天看了一个电视上的采访,好奇狗了一下小说内容,发现完全不是我有兴趣的那种故事,肯定没法欣赏,也不打算找来读了。其实,我最感兴趣的问题只有一个,如果他不是个文艺名人,会不会有这样的待遇,换言之,这样的待遇是冲着他的作品本身来的还是冲着他的艺人身份来的。去翻翻 review,看了几篇无关痛痒的赞扬之后,赫然发现纽约时报的对此书的评论还是请 Stephen King 写的!哇... 然后就看见 King 在书评里非常贴心地回答了我的问题 ---

I’ve asked myself several times if I would have recommended publishing “Bright’s Passage” were I the editor on whose desk it landed and were its author not known, and beloved, in a sister field of the arts. It’s a question I’m glad I never had to answer. Certainly the decision to publish was made easier by Ritter’s proven track record as a songwriter.

果然姜还是老的辣啊。

于是我忽然想起听别人推荐过 Stephen King 的书 On Writing,据说里面有不掺水份的经验之谈。我从来没读过 King 的小说,主要是对恐怖类型不太感冒,或许应该找这一本来瞅瞅。

另一条毫无关联的旧闻: Walt Whitman 是弯的!而且弯得高调弯得毫不掩饰。清教徒的美国教科书就一直假装没这事儿,害得我今天才听说。

2 comments:

talich said...

几年前就见过这 On Writing,当时 amazon 的评分很烂,没想到现在......

Little Meatball said...

不知道到底如何,找来看看。

The Ending of Le Samourai (1967), Explained

A quick online search after watching Jean-Pierre Melville's Le Samourai confirmed my suspicion: The plot is very rarely understood b...