Search This Blog

Wednesday, November 30, 2011

时态

Hamsun 有个毛病让我十分抓狂,这个人喜欢乱用时态,过去时现在时混着乱用。翻译成中文正好没问题,翻译成英文就让人很烦。但是他文字颇妙,尤其是写人物言行与动机错开不一致,我又舍不得不看。哼,哼,这也就是成名作家能 get away with 乱用时态,居然还有人夸奖乱得好!换了无名作者手稿早就被扔进垃圾箱了。

No comments:

The Ending of Le Samourai (1967), Explained

A quick online search after watching Jean-Pierre Melville's Le Samourai confirmed my suspicion: The plot is very rarely understood b...